Bahasa Mempengaruhi Perkembangan Tamadun.
Agama berkembang melalui bahasa. Sebagaimana bermulanya pengislaman
raja-raja Melayu melalui pedagang Islam yang datang berniaga di Melaka sewaktu
zaman kegemilangan Kerajaan Melayu sebagai pusat dagangan dunia pada abad
ke-15. Ketika itu juga dikatakan Bahasa
Melayu telah menjadi lingua fanca dan di kenali seantero dunia.
Dengan adanya hubungan komunikasi bahasa yang baik menyebaran agama
itu dapat berkembang dengan lebih lancar ke dalam jiwa sesuatu bangsa kerana
mereka lebih lebih mudah faham dengan pendekatan bahasa setempat.
Melihat kepada karya-karya lama Melayu, masyarakat melayu
tradisional menerapkan elemen Islam itu dalam penggunaan bahasa Melayu demi
memudahkan orang Melayu faham akan ajaran Islam itu sendiri, ini dapat kita
lihat melalui syair berikut :
Bismillah itu permulaan kalam
Dengan nama Allah Khaliqul alam
Adam diturunkan ke dalam alam
Dunia gelita semua kelam
Adam terkejut tiada terperi
Turun di Pulau Serindit nama negeri
Menangis adam beriberi-peri
Mengenangkan nasib badan sendiri
Jibril datang membawa wahi
Menyuruh Adam sembayang berdiri
Sembayang Adam satu rakaat
membawa iman dengan taat
Fajar terbit waktu subuh
Adam duduk sedang bersimpuh
Ia menyesal serta mengeluh
badan hangat serta peluh
Bangkitlah adam lalu berdiri
Membaca Qunut sambil berperi
mengangkat tangan menyusun jari
Matari terbit sianglah hari.
(Hj, Mohd. Wajib bin Abdul Rahman
Slim River, Perak 1976)
Gaya Syair di atas telah mengingatkan kita kepada Jalaluddin
Rumi. Seorang tokoh Islam yang terkenal sebagai penyair lagenda parsi. Di
kalangan orang Arab, India dan Pakistan Jalaluddin Rumi dipandang sebagai
seorang sufi agung dan guru mistik tingkat (maqam) tertinggi meski pun ia
menyatakan bahawa ajaran-ajaran Al-Quran bersifat alegoris (kiasan) dan
memiliki tujuh makna yang berbeza.
Oleh kerana Al-Quran bersifat kiasan maka sewajarnya ia
memerlukan penafsiran atau ulasan dalam bahasa tempatan bagi memudahkan kita
menangkap makna sebenar atau pengertian yang lebih jelas untuk memahami
Al-Quran itu sendiri. Itulah yang telah dilaku oleh Jalaluddin Rumi melalui
kitab Matsnawi. Ada pendapat mengatakan karya ini samudera ‘irfani yang sarat
dengan visi spiritual dan sosial yang unik dan istimewa. Matsnawi merupakan
takwil kerohanian atas ayat-ayat Al-Quran yang ditulis dalam bentuk sajak yang
indah.
Seperti yang kita ketahui Rumi menawarkan lautan pengetahuan
yang luas, dan perlu juga kita fahami bahawa tradisi Rumi bukan sebuah tradisi
“Timur” yang selama ini kita anggap sebagai kaum gasar yang rindukan
“keindahan”. Bahkan apa yang dipersembahkan oleh beliau bukanlah berasal dari
Timur mahupun barat, tetapi berada diantara keduanya.
Dalam “Tradisi Islam” yang telah dipercantikan Rumi, cara
hidup Islam telah membentuk “kesedaran” spiritual di kalangan masyarakat umum.
Dalam Matsnawi beliau menjelaskan mengenai tingkat kesedaran spiritual sebagai
titik awal untuk meningkatkan pemahaman rohani.
Oleh demikian Sumbangan Jalaluddin Rumi amatlah besar
terhadap perkembangan agama Islam. Jika juga wajar untuk mengikut jejak langkah
beliau dengan menggunakan kaedah yang sama melalui pemahaman kita mengikut
lokaliti kita sendiri. Di sini bukanlah kita hendak mengubah isi kandungan
Al-Quran, tetapi kita memberi pemahaman kepada masyarakat agar mereka dapat
menekuni apa yang tersirat dalam kitab suci itu sendiri.
Agamawan dan para ulamak juga
perlu bersifat progresif, dalam memperkembangan agama Islam dalam bahasa
tempatan, melihat keadaan hari ini, kita amat sukar untuk menemui karya agung
Islam dalam bahasa melayu, kekurangan sumber bahan terjemahan dan hanya
tertumpu pada karya atau sumber ilmu dalam bahasa arab. Disini bukanlah untuk
kita menolok penggunaan bahasa arab sebagai bahasa syurga, tetapi berapa ramai
antara rakyat kita di Malaysia yang boleh berbahasa arab dengan baik? Hal ini
diketengahkan adalah kerana penyebaran ilmu dalam bahasa tempatan adalah lebih
baik ia mudah untuk kita fahami merentasi semua golongan yang ada sama ada
berpendidikan tinggi mahupun tidak kerana penggunaan bahasa tempatan itu sampai
ke jiwa mereka. Malaysia terdapat ramai
golongan cendekiawan yang mendapat didikan dari negara timur dan dan sewajarnya
kepulangan mereka itu dapat memberi manfaat kepada warga kita dengan
melakukan pelbagai terjemahan ke dalam
bahasa Melayu. Agar Ilmu yang diperoleh ini dapat dikembangkan atau
diinovasikan dalam kaedah susur budaya dan nilai agama mengikut latar sosial
tempatan. Oleh demikian bahasa memberi peranan penting dalam penyebaran agama
dan mengangkat martabat agama itu sendiri. Seperti yang dilaku oleh Jalaluddin
rumi dalam menghasilkan karyanya ke dalam bahasa Parsi dan begitu diangkat
kemata dunia. Tidak mustahil juga bahasa Melayu juga dapat melangkah jauh
kehadapan. Jika kita tidak segan silu menggunakan bahasa tempatan. Dalam
konteks begini Ilmuan negara kita perlu belajar bagaimana negara jiran kita
iaitu Indonesia yang begitu mengangkat keilmuan dalam bahasa kebangsaan mereka.